Drunken Shrimps 醉蝦 Chinese Painting Improvised by Prof Gao and Calligraphy Inscription

March 92010

Chinese painting improvised by Prof. Gao with inscription in Chinese calligraphy semi-cursive style “drunken shrimps 醉蝦.” The guest painter, Dr. Gao, is a Chinese brush and oil painter and a retired professor in biology. Recorded on August 1, 2009 during a Chinese music concert at the Elite Performing Arts Center, Plano, Texas.

對蝦 (a couple or a pair of shrimps) – 諧音 (close pronunciation) – 醉蝦 (drunken shrimps)
對 pair (Pinyin: dui4)
醉 drunk (Pinyin: zui4)

兩個字讀音相同或相近,稱為「 諧音 」。以諧音字表達意思,往往有含蓄委婉或幽默的效果 。古人創作詩詞 、 對聯或歇後語時 ,就經常使用諧音字 。一般來說,諧音是利用音同或音近的字或詞來加強語言的表達效果的一種修辭方法。
http://www.keyschinese.com.hk/weekly/031124.htm

Ref#23465

Duration : 0:8:10


[youtube g9HGUNv2Wlc]

4 Responses

  1. artvirtue Says:

    Thank you. I will …
    Thank you. I will let the professor know.

  2. limeslimey Says:

    Loved it!
    Loved it!

  3. artvirtue Says:

    Thank you for …
    Thank you for comment.

    I was not anticipating that the professor would ask me to write before I asked him to paint… The girl who received this piece was very delighted.

  4. sprucelake7 Says:

    Thank you for this …
    Thank you for this delightful video. It is well done the way the setting is introduced at the beginning, and the participation of others at the end creates a natural involvement with other people and a sense of humor as well. The painting is wonderful. Very instructive the way the professor adapted to the brushes available. The calligraphy syle was perfect for the painting. It was all very personal as in the way the professor applauded the calligraphy. A lot of good will and graceous living.

Leave a Comment

Please note: Comment moderation is enabled and may delay your comment. There is no need to resubmit your comment.

|